自拍视频在线免费观看,欧美国产亚洲日韩在线三区影院,欧美人与动性xxxxx杂性
歡迎訪問尚標(biāo)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓網(wǎng) |  幫助
您當(dāng)前所在位置:首頁>商標(biāo)問答>著名商標(biāo)案例
尚標(biāo)-特價轉(zhuǎn)讓商標(biāo)

著名商標(biāo)案例

來源:尚標(biāo)知識產(chǎn)權(quán)    發(fā)布時間:2016-12-28 07:16:00  瀏覽:3246
問:著名商標(biāo)案例答:在“windsurfmgchielnsee(基姆湖滑浪風(fēng)帆)”案中,法院認為描述性文字和標(biāo)志應(yīng)為所有人所自由使用,而不是受限制,并建立了所謂的“公共利益測試”準(zhǔn)則,以避免商標(biāo)注冊會導(dǎo)致描述性文字用語被壟斷的局面出現(xiàn)。而“Baby一dry(尿不濕)”案[50]中,歐盟法院的判決似乎與此前確立的這種公共利益原則相悖,或者至少認為它是第二步才考慮的事情,由此引發(fā)了影響深遠的爭論。寶潔公司想將“Baby-Dry”注冊到其尿布產(chǎn)品上,但是歐盟初審法院拒絕了,認定其是一個純粹的描述性詞匯,意思就是“保持嬰兒干爽”。如果你有自己的好產(chǎn)品,你怎么可以錯過好商標(biāo)轉(zhuǎn)讓網(wǎng)(http://http://cn-herb.cn//)呢?在這里為你的商品選擇一個好的商標(biāo)吧!
寶潔公司不服,上訴至歐盟法院,歐盟法院推翻了初審法院的結(jié)論,認為“BabyDry”并非用來描述尿布的常用詞匯,因為在英語中表述尿布有專門的詞,當(dāng)消費者到商店里買尿布的時候,他們不會說“我要Babydry”,他們一般會說“我要nappies(diaper)”,而且“BabyDry”的句法排列并不是英文中慣用的表達方式(DryBaby),只要該詞與相關(guān)消費者在表述尿布產(chǎn)品主要特征時常用的術(shù)語之間,存在“任何顯而易見的區(qū)別”,就該認定該標(biāo)識具有顯著性。歐盟法院在此案的整體思路是,除非該商標(biāo)完全是描述性的,否則就可以注冊,顯然,它與“Wrindsurfmgchiemsee”案注重“公共利益”的審判思路是不一致的。歐盟法院在隨后的案例裁決中并未繼續(xù)保持“BabyDry”案的意見,反而更傾向于“windsurfmgechemsee”案的審判思路。

文章標(biāo)簽:  著名商標(biāo) 

聲明:凡本網(wǎng)注明"來源:尚標(biāo)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓平臺"或”來源:cn-herb.cn”的作品,均為本站原創(chuàng),侵權(quán)必究!轉(zhuǎn)載請注明“來源:尚標(biāo)”并標(biāo)明本網(wǎng)網(wǎng)址cn-herb.cn!凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非尚標(biāo))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,可撥打電話:400-7187-888。
相關(guān)文章

还没找到?不如让我们为你推荐

您主动上传的号码、个人称呼,我们将用来联系您并提供专业的服务,点击“立即推荐”,即表示您同意上述内容及《用户协议》《隐私政策》
尚标商标转让,专利注册尚标商标转让,专利注册尚标商标转让,专利注册